28 Mar 2026
跑者的腳掌內旋不是錯,過度內旋才是問題
我之前在翻譯「Pronation」這個詞時,卡了很久。這個詞若使用在跑者的腳掌落地步態的描述上,是腳掌落地後自然往內旋轉的動作,所以翻成「內旋」很順。
然而,在查閱資料後才發現,這個詞若從比較高層的解剖學與力學來看,更精確的譯法是「旋前」,這也是學界在用的術語。
翻譯時很常碰到這種情況,一個單字有兩個意思,其中一個意思比較直觀,另一個第一眼卻看不懂,所以我心中頓時興起:「內旋」跟「旋前」到底是不是一樣?
答案是有重疊,但不完全相同。
▎Pronation 不是單一動作,而是複合動作
從外觀上看,腳掌落地後會有一個看起來「向內旋轉」的過程,所以把 pronation 翻成「內旋」,讀者通常一看就懂。
但 Pronation 所描述的不只是腳掌「往內轉」而已。健康的跑者在腳掌落地的正常步態中,腳掌是先向內旋轉,並伴隨足弓下降與足背屈的過程,而且這些複合動作統稱為「旋前」(也就是腳掌落地後的一連串吸震動作),它對吸收衝擊力至關重要。
所以,若從術語精準度來說,「旋前」比較精準,是學術上的用語,它是複合動作的統稱;「內旋」比較直觀,它只是 pronation 一詞中最明顯可見的現象,因此兩者不能完全劃上等號。
▎精準與可讀,有時很難兩全
翻譯最麻煩的地方,常常不是不知道這個詞原文所代表的意思,而是知道之後,還得決定要不要把它翻得那麼「準」。
因為你一旦寫「腳掌旋前」,有些中文讀者可能會愣一下:「旋前是什麼?」
但如果譯成「腳掌內旋」,多數人馬上就能在腦中形成畫面。
所以我後來的取捨是根據語境做選擇:同樣是 pronation 這個詞,如果作者是在強調腳掌的力學機制,我傾向譯成「旋前」;如果作者是在描述跑者眼睛看得到的動作方向,我通常會譯成「內旋」。
老子說:「名可名,非常名。」
我認為在翻譯科普或訓練書籍時,真正重要的,不是某個名詞一定要譯成哪個對應的中文詞彙,完美的精準反而不利於理解,而是翻譯出來的文字會不會有利於讀者理解這個動作。
▎pronation 是每個人跑步腳掌落地時都會發生的
跑步時腳掌的 pronation,不是錯誤,也不是缺陷。
相反地,它是跑者的每一步都會正常發生的自然機制。旋前的目的,在於讓腳掌放鬆、適應地面,尤其是在崎嶇不平的地形上,幫助身體吸收衝擊力。
我們有數百萬年的時間是在沒有穿現代跑鞋的情況下,以赤足(或穿草鞋或極簡鞋)方式在戶外奔跑,腳掌本身就具有跑在崎嶇不平地形的能力,pronate 的動作正是這種能力的展現。
換句話說,腳掌若完全沒有內旋,反而麻煩。
現在很多跑者一聽到「內旋」,就以為那是不好的;其實真正有問題的,不是內旋本身,而是「過度的內旋」(overpronate)。
▹ 正常內旋,是吸震機制
▹ 過度內旋,才可能帶來負擔
▎我們每個人跑步時都會內旋,也都會外旋
腳掌剛落地是先內旋,當體重開始壓上來,腳掌上的壓力會從一倍體重增加到兩倍體重以上,在這段過程中(支撐前期),當腳掌進入支撐後期,還會有輕微外旋/旋後(Supination)的動作。
這整個過程,本來就是自然步態的一部分。
這也是我很想特別講的一點:坊間常把跑者分成「內旋型」或「外旋型」,甚至延伸出各種鞋款分類。例如有些鞋商表示「有些人是內旋型跑者,有些人是外旋型跑者,所以要挑適合自己步態的跑鞋」。這種說法,其實是過度簡化,甚至帶有誤導性的行銷話術;因為事實上,我們每個人在跑步的落地階段,健康的腳掌本來就會先內旋再外旋。
真正的差別不在於你有沒有內旋或外旋,而在於你是不是過度了!
如果你的腳掌是健康的,穿著標榜「適合內旋型跑者的鞋款」,這類鞋款的特徵是腳掌內側中底有明顯的支撐結構,用以避免跑者的腳掌向內旋轉,有些品牌以前叫 medial post,也就是中底內側比較扎實,用來減少腳掌內側落地後往內倒。
但對一個健康的腳掌來說,它本來在落地初期就是會向內轉,若跑鞋內側給予了「多餘的支撐」,讓它不能自由轉動了,這反而破壞了腳掌天生內建的緩震功能,也等於剝奪了腳掌正常訓練的機會。
有人會問,如果有過度內旋的問題,是否穿這類跑鞋就沒問題了呢?
我的看法是:腳掌會「過度」內旋,就跟跑姿有偏差一樣,要做的是調整身體,找專業物理治療師去確認根源何在,並進行矯正訓練,而不應一直倚靠外在的支撐(有時短時倚靠是 OK 的)。
很多腳掌問題,未必出在腳掌本身。
這也是我近年愈來愈在意的事。跑者的腳掌「過度內旋」或「過度外旋」的問題,有時候不是腳掌局部的問題,而是整個身體排列出了狀況。例如骨盆、髖關節或脊椎排列異常、結構有偏差,都可能影響腳掌功能與落地的步態。
▎為什麼「赤足訓練」很重要
我一直認為,鞋子若限制了腳掌原本該有的自然機制,那就不是保護,而是干預,也是剝奪腳掌變強的機制。尤其是兒童的腳掌正處在發育的過程中,更是需要在不受鞋子束縛的狀態下正常發展;若過度依賴特定鞋款或鞋墊去「矯正」,很多時候只是治標,而不是治本。
當我們讓孩子多赤腳跑跑跳跳,他/她們的腳掌就會自然恢復到健康狀態。
一位健康的跑者,只挑對場地、控制好強度,適時進行赤足走路或低強度的赤足跑,是有其必要性的。
這也是我很重視赤足訓練的原因。
十三年前我曾翻譯過一本書,書名叫《更快更安全的赤足跑步法》,原文是 The Barefoot Running Book。那本書的作者雖然不是特別知名的專家,但他把一個素人跑者如何循序漸進開始赤足跑,寫得非常細膩。我翻譯這本書是因為我從中受益,也希望讓更多人理解:雙腳的能力,不是靠更多支撐的跑鞋可以培養出來的,而是要在適當條件下,慢慢把原本腳掌就存在的功能喚醒。
所以這幾年,不管是在我的線上課,還是在我寫的書裡,我都反覆談到赤足訓練的重要性。不是要大家一時衝動把鞋子脫掉,而是要在健康狀態下、選對場地、從赤足走路與極低強度開始,重新讓雙腳學會感受地面、適應地面,並找回原本該有的彈性與控制能力。
赤足跑不是為了追求特立獨行,而是為了把雙腳原本該有的能力一步一步練回來。
--
📚 參考資料
Maffetone, P.(2010). The big book of endurance training and racing. Skyhorse Publishing, pp. 434–437
